Первое, о чем меня попросил Хельмут, приехав в Москву, отвезти его в место, где продаются бабушки.🤔
⠀
За свою переводческую практику я встречалась с самыми разными просьбами: купить водку, черную икру, белугу, Павлопосадский платок, шапку ушанку, отвезти на кладбище на экскурсию, но бабушек еще никто не заказывал. Если честно, я вообще плохо понимала, о чем речь.
⠀
Когда Хельмут объяснил, что ему нужна кукла, в которой спрятана другая кукла, а в ней еще одна, и еще одна, я поняла, что ему нужна матрешка.
⠀
Странно, по-английски матрешка так и будет матрешка, либо Russian nesting doll, но среди иностранцев почему-то прижился вариант Babushka с ударением на второй слог.
⠀
Кстати, некоторые иностранцы вообще не знают значения этого слова, но используют его в своей речи. Так, олимпийский чемпион по биатлону норвежец Йоханнес Бе в интервью NRK Sport сказал, что знает не так много слов из других языков и все они довольно примитивные: «бонжур», «ауфидерзейн», «мерси».
⠀
Из русских слов ему запомнилась именно «бабушка». А самое удивительное, что члены команды всегда произносят это слово, когда им хорошо, после чего их настроение становится еще лучше.
⠀
Прям готовый лайфхак от норвежцев. Уж если им наша бабушка помогает, то есть смысл добавить эту мантру к себе в арсенал.😁
⠀